Corner Kids
Compenso: 2.500 $ | 100%: Si | Secondarie: Guerre di Droga
Armando ed Henrique si trovano sempre allo stesso angolo a spacciare e la cosa a Luis non va a genio, ma nel tentativo di far capire ai suoi amici di prendere una strada diversa per il loro futuro, Armando lo incastrerà in un lavoretto vecchio stile. Sfortunatamente le cose non andranno come concordato e l'area dove doveva stringersi l'accordo si riempirà di polizia e Luis dovrà fare di tutto per evitare di finire di nuovo dietro le sbarre.Dialoghi La scena mostra un tizio giungere a bordo della sua auto e fare segno ad Armando ed Henrique per acquistare della droga. Henrique si muove facendo spola dall'auto ad Armando che tiene in tasca le dosi di droga. Tizio: Ehi! Luis: Ehi, ma ti sei rincoglionito? Armando: Cosa intendi, bello? Luis: Non puoi stare qui a guardarlo. Qualsiasi sbirro idiota al secondo giorno di lavoro capirebbe che sei carico di roba. Tornerai in galera in un secondo, coglione. Armando: E' bello vederti, Mr. Fustacchione. Veramente bello. Capitan Quartiere Alti si è degnato a venire a salutare i vecchi amici. Luis: Sono solo preoccupato per voi, OK? Armando: Non ho scelta, capisci? Il mio braccio destro ha l'intelligenza di un mollusco. I ragazzi si spostano dirigendosi verso casa della madre di Luis. Armando: Ehi, H, vieni un po' qui. Naturalmente avrei potuto fare come te, togliermi dal cazzo, scoparmi un uomo... Luis: Ehi, io non scopo con nessun uomo, fratello. OK? Lavoro nei migliori club in città. Non sono scappato da nessuna parte. Sono a dieci minuti di metropolitana, che cazzo. Come butta, H? Armando: E' come se fosse in un altro paese. Dieci minuti? Dieci fottuti minuti un paio di palle. Sei scappato Luis: Si, certo. Armando: Certo. Henrique: Certo. Abbassati i toni, Luis comincia a parlare con Armando mentre Henrique sgomita per cercare di entrare nella discussione. Luis: Vuoi un lavoro, fratello? Te lo trovo di sicuro, questo lo sai. Armando: Certo, certo, è sicuro che voglio succhiare l'uccello di un vecchio playboy. Quello è un lavoro che voglio di brutto. Ci metto la firma, cazzo. Luis: Sei una testa di cazzo, fratello. Armando: Tu lo sai bene. Luis: Henrique, non è che riesci a far tacere questo coglione, per favore? Armando: Mi spiace, è che mi manchi. Forse mi esprimo in modo un po' rozzo, ma eravamo come una famiglia. Luis: Oye, loco, noi siamo una famiglia. Ma questo non significa che dobbiamo vivere qui, vendendo droga ai rifiuti suburbani di Alderney e lamentandoci della nostra vita di merda. Siamo sulla soglia di Liberty City, cazzo. Potremmo avere il mondo in mano. Armando: E tu in mano hai il mondo, o solo le palle di un vecchio succhiacazzi? Luis: Ehi, Tony è un tipo a posto... Armando ed Henrique: "E' come il padre che non ho mai avuto." Armando: Bel paparino del cazzo. Luis chiude immediatamente la discussione stanco dei soliti discorsi e va ad abbracciare la madre. Luis: Ay, certo... Mami! Adriana: Luis! Ragazzi! Luis: Ciao, mami, como esta? Henrique: Signora L... Adriana: Come state, ragazzi? Armando: Salve, signora Lopez. Adriana: Ay, Luis, sembri stanco. Luis: Eh, mami, ho lavorato molto. Sai com'è. Adriana: Lo so bene, è questo il problema. Quand'è che torni a scuola? Luis: Ay, mami, por favor. Adriana: Ho sentito che ti sei rimesso a studiare, Armando. Armando: Studio economia, signora L. Henrique e Luis ridono con Armando che fa una smorfia. Luis: Ehi, dobbiamo andare. Mami devo scappare, OK? Ah, prendi questi. Adriana: Luis, prendi la vita più seriamente, tesoro. Per favore. Non fare come tuo padre. Luis: Guarda tuo fratello, guarda tua sorella come se la cavano bene. Mami, lo so. Ma cosa vuoi farci, mi tocca frequentare due coglioni come questi. OK? Ciao... devo andare. Stanco del solito discorso della madre, Luis si stacca dalla donna e si avvicina nuovamente ai suoi amici. Armando: Coglioni come noi, eh, fratello? Luis: Ay, lo sai com'è fatta mia madre. Armando: Come una che è stata abbandonata dai figli? Luis: Que? Armando: Frena, frena, frena! Lo so che pensi che siamo delle nullità, ma è per questo che ti ho chiamato. Luis: Perché? Armando: Perché stiamo per concludere un grosso affare. Luis: Già, l'ultima volta che è successo io mi sono fatto due anni. Armando: Guarda, non insulterò la tua intelligenza dicendoti che ora le cose sono cambiate. Ma lo sono. Henrique: Lo sono. Armando: Dai, abbi fiducia... andiamo. I tre ragazzi escono di scena con la visuale che resta sulla madre di Luis che pulisce le scale di fronte casa sua. Ottenuti i comandi dovremo raggiungere BOABO, a Broker e la via migliore per raggiungere la nostra destinazione è scendendo a sud lungo Algonquin per infilarsi all'interno dell'East Borough Bridge - quello con il casello per esser chiari - e raggiunta East Island City tagliare a destra e passare poi sul vecchio tracciato ferroviario. Durante il tragitto Armando ci spiegherà in cosa consiste l'appuntamento e per stare sul sicuro ci fornirà anche qualche granata ed un fucile tutto nuovo. Raggiunta quindi Mohanet Avenue, andiamo completamente sulla destra oltre il rifornimento perché il luogo dell'incontro è nella casa diroccata affacciata a mare. Dialoghi La scena mostra l'interno di un edificio diroccato con Papi appoggiato ad un albero che guarda l'orologio. Papi: Brutti succhiacazzi. Armando: Papi. Che succede? Papi: Mi hermano. Come butta? Armando: Alla grande, fratello. Papi: OK... Henrique: Papi, come va? Papi: Come va a te, baby? Ehi, chi è questo pagliaccio? Luis: Ehi, vacci piano, fratello. Armando: Oh oh oh oh, questo è Luis Lopez, un vecchio amico. Luis: Ehi, devi proprio dire il mio nome, fratello? Armando: Luis, non ti devi preoccupare. Papi è un vero uomo d'affari. Henrique: E' il nostro contatto, fratello. Armando: La roba più buona di tutta la città. Papi: Sai che la mia è pura, baby, lo sai bene. Armando: A una lunga collaborazione. Papi, Armando ed Henrique mimano il lancio di una palla da baseball con la relativa battuta e sguardo sulla palla che si allontana. Improvvisamente in lontananza si cominciano a sentire delle sirene della polizia. Papi: Ma che cazzo? Sirene!? Rottinculo, mi avete fregato. Siete stati seguiti, eh? Luis: Mano, forse hanno seguito te? Henrique: Che succede, ragazzi? Che succede? Armando: Devono aver intercettato i telefoni. Papi: Fanculo, fottuti dilettanti. Io mi levo dal cazzo. Ripulito il passaggio ci troveremo in una zona chiusa, ma Armando dirà ad Henrique di aprire il passaggio e per farlo il ragazzo utilizzerà una bomba adesiva piazzata su di un muro. Superata l'esplosione raggiungiamo l'apertura e ripariamoci velocemente dietro la carcassa del veicolo che non ci fornirà molta copertura, ma quel minimo necessario. Aspettiamo qui che i tre membri della NOOSE scesi dall'elicottero facciano capolino sul tetto dell'edificio a destra e dopo averli fatti fuori corriamo di fronte a noi ignorando completamente i nemici nella strada a destra. Una volta in corsa facciamo attenzione in quanto giungerà l'ennesimo veicolo corazzato della NOOSE che porterà nell'area altri tre nemici. Fatti fuori anche questi corriamo verso la strada per attivare un breve filmato in cui vedremo l'elicottero della NOOSE tornare alla carica. Ultimato il filmato ci troveremo armati di lanciarazzi, puntiamo quindi rapidamente l'arma verso l'elicottero e miriamo sempre al muso dell'elicottero così da avere la certezza che il razzo, qualsiasi sia la direzione del velivolo, giunga a destinazione. Distrutto l'elicottero non ci resta altro che fuggire rapidamente dall'area utilizzando la Serrano parcheggiata - l'unica auto a quattro posti che si trova in giro normalmente. Allontaniamoci rapidamente dall'area, più saremo rapidi e minore sarà il rischio che la polizia alzi il ricercometro sulla nostra fuga. Una volta fuori da BOABO ripetiamo la stessa identica strada fatta all'andata anche per il ritorno a casa dei ragazzi - situata nei condomini sulla Vespucci Circus. Sbloccabili Al termine della missione si sbloccheranno le missioni secondarie legate alla droga e ai due amici di Luis. Obiettivi per il 100%
Una delle novità di GTA: The Ballad of Gay Tony sono le statistiche legate ad ogni missione. Per ogni missione del gioco infatti verranno mostrati degli obiettivi che se ottenuti completamente daranno accesso al 100%, altresì a valori minori ma mai inferiori al 50% che è il minimo conquistabile se si conclude la missione con successo. Per ottenere il 100% è possibile effettuare più giocate della stessa missione - utilizzando un'apposita funzione nel cellulare una volta ultimata la storyline. Non è quindi necessario completare la missione al 100% ottenendo tutti gli obiettivi in una singola giocata.
Video
Qui di seguito potrete visionare il video completo della missione - senza cutscene o brani della radio come richiestoci da Rockstar Games - con il sistema per l'ottenimento del 100% in una singola giocata. |
GTA-Series.com is an Official Fansite Member of the Grand Theft Auto Rockstar Games Webring Coding and graphics made by al[e]ssio & Daniel. Artworks and backgrounds made by Patrick Brown - View all the staff members Best viewed in resolution width 1024 - XHTML 1.0 Strict, CSS2 and WAI level 2 valid - Major browsers and OS compatible |